В конце 1941 года, когда наши войска оставили Одессу, поэт Владимир Дыховичный, участник одной из фронтовых артистических бригад, откликнулся на это событие стихотворением «Мишка» и показал его композитору Модесту Табачникову. Табачников написал мелодию, и песня сразу же вошла в репертуар многих фронтовых артистических коллективов.
Но песня «Мишка» с мелодией Табачникова жила недолго, до тех пор, пока ее не включил в свой репертуар Леонид Утесов. Пианист оркестра Утесова Михаил Воловац написал другую, более удачную мелодию, и в такой новой форме песня вошла в художественно-документальный фильм «Концерт фронту». Вскоре песня была записана на пластинку, на этикетке которой песня называлась «Одессит Мишка».
Песня получила необычайно широкое распространение, с фронта постоянно приходили требования прислать им пластинки с записью «Мишки». Л. Утесова завалили письмами, причем от одних только самых настоящих «одесситов Мишек» пришло 243 письма. В каждом из них утверждалось, что в песне речь идет именно о нем.
Гвардеец-минёр Михаил Бондарский писал:
«Леонид Осипович! Когда я услышал слова Вашей песни «Ты одессит, Мишка, а это значит, что не страшны тебе ни горе, ни веда», у меня потекли слёзы. Мы, одесситы, люди смелые, отчаянные, смерти не боимся. Когда мы дрались один против пяти, один против десяти, двадцати — слёз не было. Но когда я услышал эту песню, я заплакал, и все вокруг сидящие обратили на меня внимание… Вы меня извините, что письмо написано нескладно, но я прошу Вас прислать слова этой песни, и с этой песней я буду ещё больше бить гадов, чем бил до сих пор. Буду мстить за нашу красавицу Одессу, за мать, за любимую, за себя, за всех нас».
А вот другое письмо:
«Музыка ещё не так заиграет, и Вы ещё сами, товарищ Леонид Утёсов, споёте что-нибудь насчёт разгрома Гитлера. О чём они думают, товарищ Утёсов? Они думают, что Одесса останется им навсегда? Этого не будет. Они заплатят за всё. И я хочу себе доставить удовольствие побывать в Берлине. Младший сержант Михаил Цыпенюк».
Вот так раньше писали песни — от души, от сердца, вот какое живое воздействие имели они на тех, для кого эти песни предназначались.
Песня «Мишка» («Одессит Мишка») был напечатана на листовках и советские лётчики сбрасывали их во время боёв за освобождение Одессы. А 10 апреля 1944 года, когда Одесса была освобождена, газета 12-й армии «На разгром врага» опубликовала текст песни с такими комментариями: «Эту песню сложили об Одессе в конце 1941 года советские люди — песню о «Мишке-одессите». Эту песню поёт и любит наша Родина, весь народ. Одесса — наша, родная, частица нашей священной Советской Родины»…