Людмила Петрушевская: История о художнике Саше и поросенке Петре

Иллюстрация из книги

Иллюстрация из книги «В гостях у Свиньи Петра»

Поделиться:

Мне много рассказывали о московской художнице Саше Рейхштейн, которая давно живет в Финляндии и работает оформителем книг, а еще делает фантастические выставки для детей — с драконами, горами и тропами, с замками и крепостными стенами, со сценами и костюмами, где вешают бальные платья для девочек и доспехи и мечи для мальчиков, и каждый может выйти на сцену и выступить в роли этого персонажа.

И вот, наконец, мне его принесли. Я специально приготовила свою тройную уху, мы все пообедали, и тут мне пришло в голову прочитать гостям сказку, которую я только что написала про Пятачка Петра. У меня был именно такой поросенок, Петрек, и ему тогда было около 6 лет. Иногда я оставляла его растить, и бедняга зачахал, поглядывая через плечо на совершенно унылый компьютерный экран с выскакивающими буквами и умоляя выйти погулять с бабушкой.

Я читал две сказки и читал их. Художник Райхштейн, однако, почему-то упорно просил меня написать побольше сказок о Питере. Потом гости ушли, а я помыл посуду и пошел на работу. Но маленький поросенок Петрусь, как ни странно, в этот самый момент начал совершенно отдельную жизнь. Он пришел в мир! Так что, когда художник Саша Райхштейн в следующий раз приехал в Москву, у него в руках уже была книга о поросенке Петре.

Это было, надо признать, волшебное зрелище.

Первое, что оказалось поросенком, это образ моего внука! Колючий нос, оттопыренная белая челка, коренастый взгляд детского силача, хитрая улыбка — ну все! Даже если художник Саша Рейхштейн никогда раньше не видел этого человека своими глазами.

Я был просто ошеломлен.

Во-вторых, художница Саша Райхштейн собиралась в будущем делать подобные книги о Свинье Петре — никакого контракта и никакого издательства, надо сказать! Не говоря уже о первоначальном взносе. В то же время он работает над своими многочисленными выставочными проектами для детей в Финляндии.

Но должен признать, что со своей стороны я тоже был готов к разговору. Я написал еще несколько сказок о Пятачке Петре. Но для меня писать — это щелкать по клавишам, и художнику Райхштейну пришлось серьезно отказаться от своей основной работы.

Котелок с ухой снова вышел на сцену, мы все поужинали, настроение было отличное. Будущее этого маленького поросенка было ярким.

Потом на каких-то книжных ярмарках за границей американские издатели прикипели к нашей дерзкой блондинке (имею в виду поросенка). Они предложили Саше сделку.

Саша пришел ко мне с этим документом во время моего очередного визита.

А потом мы сильно поссорились — один раз.

Дело в том, что американцы хотели мировых прав на Питера.

— А как же русские книги? — Я попросил.

Саша ответил, что это обычная практика и что если они хотят выпускать их в России, то могут купить права.

— Кто их купит! Это будет дорого! — Я волновался. — Ведь я русский писатель! Для российских читателей! Нет, я не могу.

Мои гости вышли не в лучшем настроении.

Но наступил сентябрь, а именно знаменитые трагические одиннадцать сентября, и что-то случилось с американскими издателями; они больше не появлялись. Надеюсь, с ними ничего не случилось, просто они больше не беспокоились о русском поросенке.

Но потом в моей жизни появилось издательство ОГИ, и я рассказал им истории о Петре, а заодно порекомендовал связаться с Сашей Райхштейн, у которого были готовы первые две книги.

Издательство хотело опубликовать три сказки, и Саша быстро их подготовил.

Мы с ним договорились, что главное в книге должны быть большие картинки, очень простые. И несколько строк текста. Чтобы дети привыкли к буквам и способу их произношения и, наконец, научились читать сами.

И, конечно же, книга должна лежать в листах годами. «На ближайшие десятилетия», — подумал я.

И тут случилось самое интересное — по неподтвержденной информации издатель купил дешевый картон, не имевший какого-то сертификата качества. По этой причине, мне кажется, книжная торговля не приняла Свинью Петра, увы. Поэтому книги продавались только в собственных магазинах OIG. И там самым массовым парнем был молодой парень, допотопный (хэви-рок, хэви-метал, гот-стил и т.д.). Или сразу после армии (на глазах у семьи). А книги о Питере были самым дешевым товаром в этих точках продаж (19 стр.) И ребята стали покупать их, как говорится «на потеху», своим подружкам на Рождество, помня, что книга – лучший подарок. Но по дороге эти юные читатели прониклись книгой. И это началось.

О трех наших книгах про Свинью Петру (которые вышли в 2002 году) эти фанаты уже много лет публикуют свои мнения в интернете на самодельном сайте — и не одного у них, более того, пишут там, чтобы не дурить с детьми, ты, «аффтарий», три гвоздя в лоб, а эти страницы уже имеют свое продолжение в виде комикса, и пародии (как свинья Петр ебал собаку Маруси или как он убил ее и тащит в гроб), и новые варианты текста, не всегда нормативные, и ругательства, и требования сделать карикатуру, и разговоры, и взаимные злобные выговоры врагов и сторонников маленького, безобидного, мохнатого Петра. Свинья — и даже угрозы «аффтарафам» с приглашением поинтересоваться их национальностью. При этом вдруг стали обсуждать Чуковски и Чары, вредны ли они для наших детей. Этот беспрецедентный публичный бум вокруг наших книжечек продолжается уже семь лет! Даже ходячие провели эксперимент и отнесли эти три сказки в младшую группу детского сада. Писали искренне, что дети все поняли и начали играть в Петра Пятачка. Количество слов в сказках уже подсчитано (помню, что в первой оказалось, что их 79), и Саратовский университет написал научный труд такого беспрецедентного, долговременного и массового чтения интерес.

А из интернета пришло сообщение, что в Лондоне видели человека, у которого на футболке был напечатан во всей красе портрет Петра, поросенка из книги.

На волне этого интереса крупное издательство Roseman выпустило большую антологию о Питере Пятачке, содержащую все три рассказа. Эту книгу, на мой взгляд, купить непросто, я обошел три магазина, прежде чем нашел ее. Мало того, что его не было на столе с новыми изданиями, так он был закопан на самой дальней полке на последней полке над полом. Ты помнишь? Далеко-далеко, в лесу, стоял дом, а вон там, на верхнем этаже, в последней комнате и так далее.

Было такое ощущение, что лавочники были как те допотопные дети, как будто они думали, что это тоже плохо для детей, знаете, как кататься на стуле с крышкой от горшка в руке! Это безумие. Детям тяжело!

А вот мой ученик Леня Шмельков, режиссер и аниматор, год назад сделал пилотный мультфильм по мотивам сказки про Свина Петра и результат две тысячи просмотров в месяц!

Самое главное, что я хочу донести до родителей об этой книге (а она рассчитана на совсем маленьких детей, которые уже понимают слова): Крышка от кастрюли — лучшая игрушка для раннего развития. Эти малыши любят возиться на мамином кухонном полу. Чтобы они вам не мешали, дайте детям горшочек, крышку, разноцветные мисочки и вы свободны еще минут 10, а то и 15. Что важно!!! А ребенок развивает функции рук и воображение, осваивая крупные, но легкие предметы, которыми легко манипулировать.

Я бы даже сказал, что крышка горшка — это древний священный круг, потому что многие самые важные вещи в древности были круглыми — солнце, огонь, первый глиняный горшок и его крышка, сковорода, блин (я не использовал последнее слово в смысле разговорного окончания предложения). И это дети, которые любят использовать каждый предмет домашнего обихода как нечто движимое (достать его, ударить им по другому предмету, перепутать где-нибудь, вложить один в другой), мне кажется, они могли бы изобрести колесо. если они находили дырку в колесе и начинали катать его туда-сюда.

Поэтому крышка кастрюли в руке ребенка – это начало его забав у очага, а родители и не подозревают, насколько древний этот обряд и насколько важным для маленького человека является место, где готовится еда и все, что с ней связано.

Другое дело, что у детей куда более богатое воображение, чем у взрослых, и для них превращать стул в машину, крышки в руль, машину в самолет, а самолет в трактор — просто забава.

Когда они вырастают призывниками, дембельцами, продавцами интернетов и ночных клубов и книжных магазинов, это совсем другая история.

Как сказала моя музыкантша, клоун Пузия, у которой двухлетняя Лизавета уже играет Свинью Петра:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com